Elismerés a csíkszeredai Gutenberg Kiadónak
Elismerő oklevéllel jutalmazta a csíkszeredai Gutenberg Kiadó Miért nem tudnak járni a fák? – Cigány népmesék című könyvét a Szép Magyar Könyv verseny zsűrije. Az oklevelet a budapesti 87. Ünnepi Könyvhét és 15. Gyermekkönyvnapok nyitónapján Kürti Andrea, a mesekönyv illusztrátora vette át. „Képírók, korrektorok, grafikusok, szerkesztők, főszerkesztők, kiadóvezetők, hol névtelen, hol nevesíthető, de mindenképp áldozatos munkája. Ritkán gondolunk rájuk a hétköznapokban, legyen ez hangsúlyosan az ő ünnepük is – mondta a könyvverseny díjátadó ünnepségét megelőzően a könyvhét hivatalos megnyitóján Esterházy Péter Kossuth-díjas író.
[caption id="attachment_30658" align="aligncenter" width="1000"] A Pallas-Akadémia és a Gutenberg kiadók standja a Vörösmarty téren. Könyvünnep[/caption]
Kellemes, nem túl forró nyári délutánon, Budapesten, a Vörösmarty téren, nem színpadon, hanem az oroszlános kút mellett egy világoszöld napernyő szomszédságában nyitotta meg hivatalosan Esterházy Péter író a budapesti 87. Ünnepi Könyvhetet. A Kossuth-díjas író Dés Lászlóval lépett csütörtökön a közönség elé és tartottak „megnyitót két hangra”: a szaxofon dallamát fordította Esterházy.
– Hiába triviális, mégis ki kell mondani, hogy vannak könyvek, és hogy ez milyen fantasztikus és milyen gazdag – mondta az író, és a magyar sajtóorgánumok nagyrészt ezt a gondolatát emelték ki. – Nézzünk körül, a téren könyvek parkolnak, és nem autók. Ki a kicsit nem becsüli, a nagyot nem érdemli – fűzte hozzá.
Azt pedig, hogy valóban vannak könyvek és minden évben készülnek jól megtervezett, szépen kivitelezett magyar kiadványok, a Szép Magyar Könyv verseny bizonyítja, az elmúlt hétvégén pedig Budapest V. kerületében az olvasók is megtekinthették, bírálhatták és tapinthatták az idei kiadványokat. A Váci, Deák Ferenc és Vigadó utca találkozásánál kinyíló köztéren 147 pavilonban rendezte be a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése a vásárt.
A szakma díjazott, a Gutenberg oklevelet hozott
A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése nyolc kategóriában hirdette meg a Szép Magyar Könyv 2015 Versenyt, a felhívásra 44 kiadó 100 könyvvel jelentkezett, ebből 33 került a zsűri elé, végül pedig 18-nak ítélték meg az elismerő oklevelet. Gyermek kategóriában négy kiadvány nyerte el kiemelten a szakmai zsűri elismerését, köztük a csíkszeredai Gutenberg Kiadó Miért nem tudnak a fák járni? című cigány népmeséket egybegyűjtő kiadványa.
– Nagyon szép és jó megjelenésű könyveket vettünk a kezünkbe a verseny alkalmával. Egy gyermekkönyv esetében különösen fontosnak tartom a kiadvány esztétikai értékét, ez erőteljesen meghatározza ugyanis, hogy milyen élményt nyújt a kicsiknek a könyvvel való első találkozás. Milyen a könyvforma, színvilág és vonalvezetés, ezeknek a szempontoknak a mentén vizsgáltuk a könyveket és emeltük ki például a Gutenberg Kiadó kiadványát – mondta lapunknak dr. Fodor Péter zsűrielnök.
Az elismerő oklevelet a Könyvhét nyitónapján a Petőfi Irodalmi Múzeumban vette át a könyv illusztrátora, Kürti Andrea. A könyvverseny zsűrijének döntése a csíkszeredai könyvkiadó minőségi munkája mellett az erdélyi könyvszakmára irányítja a figyelmet, ahol néhány műhelyben, mint a Tőzsér László által vezetett Gutenberg nyomda, korszerű technikai feltételek mellett jól képzett és kreatív szakmai csapat végzi munkáját. Fontos előrelépés ez a kommunizmus idején kényszercsendbe vonuló, szótlan erdélyi szakma számára.
– A magas szintű könyvkészítéshez egy jó ötletre, hatékony csapatmunkára, nem utolsósorban pedig megfelelő nyomdatechnikára van szükség. Ez a díj kétszeresen értékes számunkra, hiszen egyformán értékeli és méltatja a kiadó és a Gutenberg nyomda munkáját – fejtette ki lapunknak a díjátadót követően Tőzsér László.
Életre-halálra olvasni, mert ez a legnagyobb emberi ajándék
A budapesti Ünnepi Könyvhét hivatalos listáján 323 kiadvány szerepel, ezek azok a könyvek, amelyek idén jelentek meg, köztük sok értékes kiadvány. A szervezők a magyar olvasóközönség színvonalas és igényes ízlésében bíznak, hogy megtalálják és értékelik a szépirodalmi és esztétikai élményt nyújtó kiadványokat.
A Vörösmarty téren felállított hosszú pavilonsorban a magyarországi kiadók és könyvterjesztők sorában ott voltak az erdélyi kiadók (EME, Mentor Könyvek, Polis, Pro-Print), vajdasági magyar kiadók, valamint a kárpátaljai és felvidéki kiadók. A szervezők szerint összesen 90 könyvkiadó mutatkozott be új kiadványaival a könyvhéten, ebből 76 magyarországi, a fennmaradók pedig határon túli könyvesek.
A köztér formáját követő, néhol egy vonalban, máshol sikátorszerű dupla sorba igazított pavilonok előtt műanyag asztalok és székek kínáltak lehetőséget arra, hogy a könyvek szerzőivel, írókkal és költőkkel találkozzon a közönség, több mint ezer dedikálás volt meghirdetve a vásár ideje alatt. A Mentor Könyvek standjánál a csíkszeredai Tamás Kincső és Ady András várta a könyvek iránt érdeklődőket.
– Mind a két kiadvány Tamás Kincső, A Csinált-patak állatkertje és Ady András Bogi világa című kötete is május végén jött ki a nyomdából, első alkalommal mutatják be tehát őket a szerzők itt Budapesten az Ünnepi Könyvhét keretében – tudtuk meg ifj. Király Istvántól, a Mentor Könyvek Kiadó ügyvezetőjétől.
Esterházy Péter a megnyitón Márai szavait hívta segítségül és így szólt, üzent a magyar olvasóknak: „Áhítattal, szenvedéllyel, figyelemmel és kérlelhetetlenül olvasni. Az író fecseghet, de te olvass szűkszavúan. Minden szót, egymás után, előre és hátra hallgatódzva a könyvben, látva a nyomokat, melyek a sűrűbe vesznek, figyelni a titkos jeladásokra, melyeket a könyv írója talán elmulasztott, mikor előrehaladt rengetegében. Soha nem olvasni fitymálva, mellékesen, mint akit egy lakomára hívtak, s csak a villa hegyével turkál az ételekben. Elegánsan olvasni, nagylelkűen. Életre-halálra olvasni, mert ez a legnagyobb emberi ajándék. Gondold meg, hogy csak az ember olvas.”
S bár a Kossuth-díjas író elsőként úgy fogalmazott, hogy „olvasó, nem leszek vezérlő csillagod, igazodjál magad e gyönyörű gazdagságban”, több könyvet külön is az olvasók figyelmébe ajánlott: Nádasdy Ádám Dante- és Márton László Faust-fordítását, valamint Németh Gábor, Oravecz Imre, Závada Pál, Tóth Krisztina, Térey János és Bán Zsófia új köteteit.
Pál Bíborka