Hirdetés

Átmenő osztályzat

HN-információ
Olvastam nemrégiben a Hargita Népe című lap egyik számában következő tudósítást: „A ditrói Puskás Tivadar és a szentegyházi Gábor Áron szakközépiskolákban csupán 1-1 tizenegyedikes kapott átmenő osztályzatot, a székelyudvarhelyi Bányai János Szakközépiskolában 1 végzős, az Eötvös József Szakközépiskolában négy végzős, a gyergyóalfalvi Sövér Elek Szakközépiskolában pedig 5 végzős vizsgázott sikerrel.” Bár a magyarországi nyelvhasználatban ismeretlen az „átmenő osztályzat”, az anyaországiak könnyen rájönnek, hogy ezt az a tanuló kapja, aki nem bukott meg, tehát a következő évfolyamba léphet. Egy Erdélyből hozzánk települt egykori pedagógus kollégámtól tudtam meg, hogy Romániában a 10-es fokozatú skálán az átmenő osztályzat ötös jegy, ami Magyarországon, ahol csak öt fokozat van, a kettes, azaz elégséges minősítésnek felel meg. Az említett kollégámtól azt is megtudtam, hogy a románban használatos az admis szó. Ennek a jelentése ’jóváhagyott’. A számítógépem szótári részében pedig az ’elfogadott’ szerepel. Egy másik erdélyi barátom pedig arról tájékoztatott, hogy a román nyelv használja a ’Nu rămâne repetent’ mondatot is. Ez azt jelenti, hogy a tanuló nem marad (év)ismétlő. Amint a fentiekből kiderül, az átmenő osztályzat, ha nem is tükörfordítás, bizonyára idegen hatásra jött létre. Nem okoz kommunikációs zavart, az adott nyelvi környezetben természetes a használata. Tulajdonképpen a regionális szókincs része. Van azonban egy megjegyzésem, mégpedig helyesírási szempontból. Helyesírási szabályzatunknak sem a 11., sem a 12. kiadásában nem találjuk ugyan az említett kifejezést, de az én nyelvérzékem szerint jelentéstömörítő összetételről van szó, ezért miként a belépőjegy, fürdőszoba, hálószoba szavakat, egybe kellene írni. Talán érdemes fontolóra venni a tanácsomat. Dóra Zoltán


Hirdetés


Hirdetés
Hirdetés

Kövessen a Facebookon!