A nemzeti mítosztól az utópiáig

HN-információ
Először járt Székelyföldön Hász Róbert, a délvidéki születésű, Magyarországra menekült író, a Tiszatáj című folyóirat főszerkesztője, aki A nemzeti mítosztól az utópiáig címmel háromállomásos székelyföldi irodalmi estsorozat záróakkordjaként a Székelyföld folyóirat szerkesztőségében könyveiről és szülőföldjéről is beszélt. [caption id="attachment_4452" align="aligncenter" width="620"]Hász Róbert Lakatos Mihály kérdéseire válaszolt Fotó: Háromszéki Eszter Hász Róbert Lakatos Mihály kérdéseire válaszolt Fotó: Háromszéki Eszter[/caption] [dropcap]A[/dropcap]z írót Lakatos Mihály, a Balassi Intézet sepsiszentgyörgyi fiókjának igazgatója kérdezte. Hász Róbert elmondta, mindig szeretett olvasni, mindent elolvasott, ami a kezébe került, különösen a sci-fi regényeket. Már 16–17 évesen lefordították egy novelláját horvát nyelvre, de amikor magyar lapoknál próbálkozott, akkor jött rá, hogy az írás ennél nehezebb – ismerte el. Elmesélte, Újvidékre nem tud visszagondolni nagyon nagy örömmel, hiszen egyrészt egy rövidebb állomás volt az életében, másrészt pedig ott érték az első traumák. Kifejtette, ’84-ben szerelt le, és ’91-ben, amikor édesanyjához megérkezett a behívó, a kis bőröndjével elhagyta az országot. Szegeden senkit nem ismert – mesélte –, az első ember, akivel megismerkedett, egy craiovai román férfi volt, akivel az albérleten osztozott. Akkor még úgy gondolta, hogy csak egy-két hónapig marad, de idővel bekerült a bölcsészkar könyvtárába, egy év után kiköltözött a felesége, majd korrektorként lépett be a Tiszatájhoz, 2000-től szerkesztője, 2011-től főszerkesztője az irodalmi lapnak. A találkozón az író három regényét ismertette: A künde című történelmi regényét, amely egy valós elemeket is tartalmazó fikció, a 10. században játszódik, és a magyar megjelenést követően alig hat hónapra már franciául is megjelent, illetve a 18. században játszódó A Vénusz vonulása című regényt, amely szintén valós történeten alapszik, illetve az idei könyvhétre megjelent Ígéretföld című utópiáját, amely tavasszal fog megjelenni franciául. Kiderült, a Kortárs, illetve egy vajdasági kiadónál megjelent regényei jelenleg nem kaphatók a székelyföldi könyvesboltokban, de a jelenlevők remélték, a kiadó valamiképp keres megoldást a problémára. Háromszéki Eszter


Hirdetés


Hirdetés
Hirdetés

Kövessen a Facebookon!