Már két rend gyakorlótétel elérhető magyar nyelven
Az Oktatási és Kutatási Minisztérium az idén vizsgázó nyolcadikos és tizenkettedikes diákoknak hetente teszteket tölt fel a http://rocnee.eu/testeantrenament/ honlapra, újabb és újabb lehetőséget biztosítva számukra a gyakorlásra. A tételek fordítása folyamatos, már a második rend magyar nyelvű fordítása is elkészült önkéntes pedagógusok munkája révén.
Érettségi vizsga Illusztráció: László Róbert
Az oktatási társa az idei végzős évfolyamok számára gyakorlótételeket dolgozott ki, ezeket folyamatosan tölti fel egy online felületre. Az Országos Értékelési és Vizsgaközponttal együttműködve kidolgozott feladatlapok a tételmodellek mintájára készülnek, így ezek megoldása hozzásegítheti a tanulókat a vizsgán való jó eredmények eléréséhez. A tételek jelentős száma (hetente 110) és azoknak gyors elkészülte miatt az Országos Értékelési és Vizsgaközpontnak nincs lehetősége biztosítani a tételek magyar nyelvre való fordítását, ezért a kisebbségi oktatásért felelős államtitkári kabinet és a kisebbségi főigazgatóság koordinálásával önkéntes pedagógusok dolgoznak fáradhatatlanul azon, hogy elérhetőek legyenek a feladatsorok magyar nyelven. A példátlan összefogás eredménye, hogy rekordidő alatt készült el az első rend tétel magyar nyelvű fordítása, ezek a következő linkeken érhetők el: https://rocnee.eu/testeantrenament/30-03-2020-en8-traduceri.html https://rocnee.eu/testeantrenament/30-03-2020-bac-traduceri.html Az államtitkárság közleménye szerint a vállalkozószellemű tanárok lelkesedése nem csappant, a második rend tételsornak is azonnal nekiláttak, ezek a magyar nyelvű tételek a következő (tartalommal folyamatosan bővülő) linkeken elérhetőek: https://rocnee.eu/testeantrenament/22-04-2020-en8-traduceri-maghiara.html https://rocnee.eu/testeantrenament/22-04-2020-bac-traduceri-maghiara.html A dokumentum felhívja az érdekeltek figyelmét, hogy az április 27-én közzétett harmadik tételszett fordítási munkálatai is folyamatban vannak.HN-információ