Fehér Holló Román–Magyar Könyvtár
Ha egy tartálykocsin azt látom hogy „a se feri”, nekem Ács Feri jut eszembe bárhol is járnék – mondja Horia Picu, az egy hete megnyílt Fehér Holló Román–Magyar könyvtár olvasója, aki bevallja, Molnár Ferenc regénye nagy hatással volt rá. Horea Picu egyike a magyar irodalmat a román tömegek körében sikerrel népszerűsítő könyvtár elkötelezett olvasóinak.
De nemcsak a máramarosszigeti Horia Picu fizika szakos tanár az egyetlen, akit Fehér Holló Román–Magyar Könyvtár meggyőzött arról, hogy érdemes magyar irodalmat olvasni, és hogy a románra fordított magyar irodalom kincs annak a kezében, aki előítéletek nélkül olvassa „Mór Jókai”, „Dezső Kosztolányi”, „Péter Esterházy” és írótársai regényeit.
A magyar verseknek is gazdát lelt a könyvtár: a George Barițiu Gimnázium román diáklányai meglepő átérzéssel szavalták Arany János „Barzii din Wales” és Petőfi Sándor „La sfârșit de septembrie” című versét, őszinte érdeklődéssel véve tudomásul, hogy a magyar tannyelvű iskolákban a Walesi bárdokat mindenkinek kívülről kell tudni...
H. Szabó Gyula, a Kriterion Könyvkiadó igazgatója az általa vezetett intézmény sokéves és sokoldalú fordítótevékenységéről számolt be, majd ünnepélyesen átadta azokat a dobozokat, amelyek a kiadó román–magyar tematikájú könyveit tartalmazták.
– Jó érzés románul beszélgetni a magyar irodalomról, tapasztalni, hogy a románság körében egyre nagyobb a kereslet Kosztolányira, Tamásira, Szabó Magdára, Jókaira... Bevallom, jólesett hallani a Walesi bárdok román változatát román középiskolás diákok szájából. Fontos azt is megjegyezni, hogy a most felavatott könyvtár nemcsak elrejtett-elfeledett könyveket hoz újra napvilágra, de a fordítókat is rivaldafénybe állítja. Azokat a fordítókat, akikről bizony keveset beszélünk – mondta a Kriterion Könyvkiadó igazgatója.
Szabó Csaba, a Fehér Holló Médiaklub elnöke, a román–magyar könyvtár ötletgazdája röviden felsorolta azokat a városokat, ahonnan könyveket igényelnek: Krajova, Konstanca, Bukarest, Ploiești, Pitești, Slobozia... A legnépszerűbb könyvek eddig „Mór Jókai” Omul de aur-ja, de nagy sikernek örvend Karinthy és Kosztolányi is.
– Postán küldjük a könyveket azoknak, akik a www.corbiialbi.ro román–magyar portálnak hű olvasói. A könyv náluk marad ajándékba, de cserébe kérünk egy húszsoros beszámolót. Ötven körül járunk már a feliratkozási listán. A legtávolabbi olvasónk Csernovicból írt a Hollóknak „Din Cernăuți despre Jókai și fiii omului cu inima de piatră: Baradlay Ödön, Jenő și Richárd” címmel – mondta. Hozzátette: továbbra is várja a könyvtár a román–magyar tematikájú könyveket, adományokat.
Fehér Holló Médiaklub