A magyar ötödikesek tankönyveire még várni kell

HN-információ
Hargita megyébe is megérkeztek az ötödik osztályosok tankönyvei. Az oktatási tárca szerint a kiadók novemberig kaptak határidőt, hogy leszállítsák a kiadványokat, ezek a tankönyvek azonban mind román nyelvűek. A magyar kisebbségi oktatásban tanulóknak a már meglévő három tankönyvön kívül csak angol és német idegen nyelvű könyveket osztottak szét – tudtuk meg Sipos István tanfelügyelőtől. [caption id="attachment_61066" align="aligncenter" width="1000"] A tanévkezdés csonkaságát továbbra sem sikerült kijavítani. Még nem tudni, mikor lesznek magyar nyelvű tankönyvek Fotó: László F. Csaba[/caption] Még a múlt héten megérkezett a tankönyvkiadók szállítmánya a Hargita Megyei Tanfelügyelőséghez, és a román nyelvű kiadványokat azonnal elkezdte szétosztani az intézmény. – Gyorsan haladt a tankönyvek szétosztása, mivel csak a vegyes, illetve a román tannyelvű oktatási intézmények igényelték a könyveket. A magyar pedagógusok minden kiadótól kaptak egy-egy mintapéldányt, illetve a tankönyvek .pdf formátumban és digitálisan is elérhetők a minisztérium honlapján, amennyiben ezekből inspirálódhatnak, követhetik a tantervet a tanárok – tudtuk meg a tankönyvekért felelős tanfelügyelőtől. Sipos István szerint a tanfelügyelőség arra vonatkozóan nem kapott hivatalos értesítést a minisztériumtól, hogy mikorra várható a magyar nyelvű, ötödikeseknek szánt tankönyvek szállítása. A tanfelügyelő úgy gondolja, az első félévben most már biztosan nem kapnak új kiadványokat a magyar tanulók. – Maradnak hát a meglévő magyar nyelv és irodalom, román nyelv és irodalom, valamint a valláskönyvekkel – tette hozzá. A kisebbségi oktatásért felelős államtitkárt arról kérdeztük, hogy szerinte mikorra lesznek magyar nyelvű ötödikes tankönyvek. – Eddig arra vártunk, hogy elkészüljenek a román nyelvű tankönyvek, hiszen ezeknek a lefordításával készülnek el a magyar ajkú diákok könyvei. Mindennap arra törekszünk, hogy az oktatási minisztérium minél hamarabb kiírja a meglévő román tankönyvek magyar fordítására vonatkozó közbeszerzési eljárást, amit a kiadóknak kell felvállalniuk. Egyelőre ígéretet kaptunk, hogy ez hamarosan megtörténik – nyilatkozta lapunknak Kovács Irén Erzsébet kisebbségi oktatásért felelős államtitkár. Pál Bíborka


Hirdetés


Hirdetés
Hirdetés

Kövessen a Facebookon!