Hirdetés

Tájékoztató táblák helyett QR-kód kerül minden romániai műemlékre

Magyar nyelven is leolvashatók lesznek a romániai műemlék épületekre kikerülő új, digitális tájékoztató táblák – közölte az MTI-vel a projektet lebonyolító Romániai Utazó Egyesület.

Hírszerkesztő: Molnár Raymond
Becsült olvasási idő: 4 perc
Tájékoztató táblák helyett QR-kód kerül minden romániai műemlékre
Magyar nyelven is leolvashatók lesznek a romániai műemlékekre kikerülő táblák Fotó: Hodgyai István

A turisztikai minisztérium pénteken jelentette be, hogy új, QR-kóddal ellátott táblákra cseréli a műemlék épületeken található tájékoztató táblákat. A projektet a Romániai Utazó Egyesület (Asociația Călător prin România) valósítja meg a következő három évben – írta közleményében a szaktárca.

Hangsúlyozta:

a digitalizációt elősegítő projekt célja, hogy a turisták önmaguk idegenvezetői legyenek, és jobban megértsék a romániai látnivalókat. Ezért minden táblára QR-kód kerül, melyet telefonjukkal leolvashatnak. A táblákra Románia turisztikai szlogenje kerül: fedezd fel a Kárpátok kertjét!A kezdeményezők a külföldi turistákra is gondoltak, az épített örökségre vonatkozó információk harminckét nyelven érhetők el. A tájékoztatás mellett a projekt célja, hogy naprakész adatbázist hozzanak létre Románia épített örökségéről.

Constantin-Iulian Tanascu, a Romániai Utazó Egyesület elnöke az MTI-nek elmondta:

az adatbázis magyar nyelven is elérhető, így a magyarországi turisták saját anyanyelvükön böngészhetik. Az összes romániai műemlékre és turisztikai látványosságra kiterjed. 

Erdélyben a magyarok által is lakott települések közül eddig Zilahon valósult meg, a következő állomás az ismert Hargita megyei fürdőváros, Borszék lesz – mondta az egyesületi elnök. Constantin-Iulian Tanascu szerint valamennyi romániai önkormányzatot megkeresnek, mivel partnerként segíthetik a projekt gyakorlatba ültetését. A költségeket az egyesület állja, ők készítik a táblákat is, a polgármesteri hivataloknak csak a felszerelésben kell segíteniük. Az egyesület a romániai műemlékek hivatalos listájára alapozza munkáját, amelyen a legkisebb község is szerepel. Az egyesületi elnök szerint a valósággal a terepmunka során szembesülnek, ugyanis a listán számos, időközben már lebontott műemlék is van. Romániában az elmúlt években főleg az erdélyi városok önkormányzatai helyeztek ki többnyelvű tájékoztató táblákat a műemlékekre, ahhoz azonban legtöbbször politikai támogatásra volt szükség, hogy a világnyelvek mellé a magyar nyelv is felkerüljön.



Hirdetés


Hirdetés

Kövessen a Facebookon!